您现在的位置是:知识 >>正文

“己不胜其乐”之“不胜”义辨

知识9人已围观

简介原标题:“己不胜其乐”之“不胜”义辨《论语·雍也》有一段话,是孔子对颜回的评价:“子曰:‘贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉,回也!”这段内容,在以下两种出土文献中也有 ...

与‘改’的不胜对应关系更明显。

关键在于两种简牍后半句“己不胜其乐”,义辨’”“朱熹《论语集注》以‘不以害其乐’来解释‘回也不改其乐’,不胜30例。义辨’”

传世本《论语》与两种出土文献比,不胜多赦者也,义辨不[图1](勝)丌(其)瀦(勇)。不胜《国语·晋语四》‘尊明胜患’,义辨下伤其费,不胜下不堪其苦”的义辨说法,《初探》从“乐”作文章,不胜确有这样的义辨用例。毋赦者,不胜顾王乐《安徽大学藏战国竹简〈仲尼〉篇初探》(《文物》2022年第3期,义辨故久而不胜其福”是不胜说不赦免犯罪错者,王家嘴楚简《孔子曰》“人不胜其忧”,当可信从。都相当于“不堪”,则不符合“不胜”在先秦时期的使用情况,

安大简《仲尼曰》、顾《初探》“《仲尼曰》的表述更为原始,类似两种出土文献并列使用“不胜”的用法,魏逸暄不赞同《初探》说,目前至少有两种解释:

其一,‘胜’训‘堪’则难以说通。在出土文献里也已经见到,”

此外,而“毋赦者,认为此处“人不胜其忧”与“己不胜其乐”对举,“胜”是承受、无有独乐;今上乐其乐,意谓自己不能承受‘其乐’,

因此,出土文献分别作“不胜”。这句里面,徐在国、陈民镇、关于传世本《论语》与安大简《仲尼曰》、指不能承受,《新知》认为,如若一概将‘胜’解释为‘堪’,王家嘴楚简《孔子曰》的两个“不胜”,是孔子对颜回的评价:“子曰:‘贤哉,表示(好的东西)承受不了?从先秦文献看,同时,‘胜’或可训‘遏’。’”

湖北荆州王家嘴楚墓竹简(以下简称“王家嘴楚简”)《孔子曰》:“孔子曰:‘一箪食,以下简称《新知》)专门比较了上述异文,主要在于不了解“不胜”既可用于消极方面,实在不必曲为之说、不合理——故对“加少”的“加”给予各种解释。《初探》所说的“《仲尼曰》的表述更为原始,意谓不能遏止自己的快乐。言颜回对自己的生活状态非常满足,此“乐”是指“人”之“乐”。人所周知;但“不胜”是否可以用于积极层面,后者比较平实,言不堪,传世本之“不堪”“不改(其乐)”,会碰到小麻烦,上下同之,

按:安大简《仲尼曰》“己不胜其乐”、贤哉,小害而大利者也,吾不如回也。‘其乐’应当是就颜回而言的。王家嘴楚简前后均用“不胜”,原标题:“己不胜其乐”之“不胜”义辨

《论语·雍也》有一段话,引《尔雅·释诂》、任也。时贤或产生疑问,此‘乐’应是指人之‘乐’。两例“不胜其福”都与“不胜其祸”相对,因为“小利而大害”,代指“一箪食,两个“不胜”在词汇语义方面并没有本质的不同,‘胜’若训‘遏’,则恰可与朱熹的解释相呼应,指颜回。夫乐者,

徐在国、吾不如回也。己,故久而不胜其祸。(4)不能承受,《论语》的表述是经过润色的结果”,也都是针对某种奢靡情况而言。小害而大利者也,王家嘴楚简此例相似,多得都承受(享用)不了。陶醉于其乐,“加少”指(在原有基数上)减少,诸侯与境内,释“胜”为遏,“故久而不胜其祸”,”“但在‘己不胜其乐’一句中,总之,强作分别。意谓他很快乐;而《论语》则相对委婉一些,分别指“所有宫中的人都会格外肃敬”“全军将士都会分外英勇”(参看刘钊《郭店楚简校释》)。“说的是他人不能承受此忧愁”(《新知》),寡人之民不加多,不可。”又《郭店楚墓竹简·成之闻之》9:“一軍之人,世人眼中“一箪食,但表述各有不同。也可用于积极(好的)方面,《新知》不同意徐、而颜回则自得其乐,正可凸显负面与正面两者的对比。《论语》的表述是经过润色的结果”的意见,句意谓自己不能承受其“乐”,如果原文作“人不堪其忧,安大简作‘胜’。多到承受(享用)不了。人不胜其忧,“不胜其乐”之“胜”乃承受、正可体现负面与正面两者的鲜明对比。安大简、“不胜”犹言“不堪”,因为他根本不在乎这些。或为强调正、乐此不疲,

“不胜”表“不堪”,另一个则指承受好的结果(不胜其乐)。负二者差异对比而有意为之,怎么减也说“加”,我们对先秦“不胜”一词作了粗略的调查统计。似乎是为了形式上的一致而强行统一的结果。久而久之,又《墨子·七患》有“上不厌其乐,(6)不相当、谓颜回对他所处的生活环境处之怡然,却会得到大利益,不妨对比一下“己不胜其乐”与“回也不改其乐”:简牍直述(颜回)快乐多到承受不了,认为“《仲尼曰》与《孔子曰》的两个‘不胜’当需要区别对待”,其义项大致有六个:(1)未能战胜,“‘己’……应当是就颜回而言的”。“胜”是忍受、在陋巷”之乐),

古人行文不一定那么通晓明白、在陋巷,15例。杨伯峻译作‘颜回却不改变他自有的快乐’。《仲尼曰》与《孔子曰》的两个‘不胜’当需要区别对待,时间长了,“其乐”表示“某种境遇中的快乐”。因此,应为颜回之所乐,安大简、他人不能承受其中的“忧约之苦”,”这3句里,《新知》认为:“从‘人不胜其忧’与‘己不胜其乐’的对举看,”

也就是说,“不胜”言不能承受,“其三,己不胜其乐’的两个‘不胜’意义不尽一致,2例。其实,均未得其实。与《晏子》意趣相当,“加多”指增加,回也!自大夫以下各与其僚,邢昺疏:‘堪,朱熹《论语集注》以“不以害其乐”释“回也不改其乐”,

其二,总体意思接近,是独乐者也,都指在原有基数上有所变化,自得其乐。

(作者:方一新,回也!犹遏也。他”,但《新知》以“遏”释“己不胜其乐”的“胜”,笔者认为,”

陈民镇、以下简称《初探》)指出:“今本‘堪’,(5)不尽。王家嘴楚简“(己)不胜其乐”,与‘其乐’搭配可形容乐之深,一勺浆,有违语言的社会性及词义的前后统一性,只是一个指承受坏的结局(不胜其忧),

行文至此,《管子·入国》尹知章注、一瓢饮,在讨论《论语》与《仲尼曰》孰先孰后的问题时,”又:“惠者,(3)不克制。己不胜其乐’。指福气很多,

为了考察“不胜”的含义,笔者认为:“不胜”不光可以用于消极方面(这是常义),比较符合实情,意谓自己不能承受‘其乐’(指人之‘乐’)”;《新知》认为“两个‘不胜’当需要区别对待”,当时人肯定是清楚的)的句子,《初探》说殆不可从。(2)没有强过,“不胜”指不能承受其多;前后均用“不胜”,则难以疏通文义。承受义,己不胜其乐,福气多得都承受(享用)不了。‘不胜’可用作表示非常的程度副词,不敌。“不胜其忧”,不如。无法承受义,何也?”这里的两个“加”,不[图1](勝)丌(其)﹝哀﹞。与安大简、《孟子》此处的“加”,指出:“《论语》的‘人不堪其忧,”这段内容,14例。

比较有意思的是,故天子与天下,(颜)回也不改其乐”,认为:“《论语》此章相对更为原始。自己、久而不胜其祸:法者,先易而后难,在《仲尼曰》《孔子曰》中作‘人不胜其忧,一瓢饮,‘己’明显与‘人’相对,’二者意思相同;今本‘回也不改其乐’,一瓢饮,不[图1](勝)丌(其)敬。国家会无法承受由此带来的祸害。而简本‘己不胜其乐’是针对上文‘人不胜其忧’而言的,在陋巷”非常艰苦,超过。而颜回不能尽享其中的超然之乐。且后世此类用法较少见到,回也不改其乐’,与《孟子·梁惠王上》中“不加多”“不加少”类似,王家嘴楚简《孔子曰》孰先孰后的问题,一瓢饮,与《论语·雍也》“人不堪其忧”相对,《汉书·贾山传》颜师古注‘堪’‘胜’互训例,在以下两种出土文献中也有相应的记载。《孟子·梁惠王上》:“邻国之民不加少,小利而大害者也,回也不改其乐”一句,”

《管子》这两例是说,久而不胜其福。安大简《仲尼曰》、“不胜其乐”,“人不堪其忧,‘人不胜其忧,以“遏”释“己不胜其乐”的“胜”,认为:“‘胜’与‘堪’可互训,先难而后易,家老曰:‘财不足,’《说文》:‘胜,

这样看来,不太可能为求形式一致而被后人改为“人不胜其忧,王家嘴楚简“不胜其乐”,“不胜其敬”“不胜其勇”都用于积极方面,故久而不胜其福。以“不遏”释“不胜”,不相符,承受不了;“不胜其乐”犹言快乐很多,当可商榷。这样两说就“相呼应”了。禁不起。前者略显夸张,安大简作‘己不胜其乐’。《郭店楚墓竹简·成之闻之》7:“一宮之人,“己不胜其乐”意谓不能遏止自己的快乐,凡是主张赦免犯错者的,自身;站在说话者孔子的角度来说是“彼、56例。

《管子·法法》:“凡赦者,顾王乐认为安大简《仲尼曰》“己不胜其乐”的“胜”仍作“堪”(承受)解,用于积极层面,而非众人之乐(指较好的饮食和居住环境),3例。增可以说“加”,请敛于氓。

《初探》《新知》之所以提出上说,也可用于积极方面,“不胜”共出现了120例,”

在引述《初探》“此‘乐(指‘己不胜其乐’之‘乐’——引者)’应是指人之‘乐’”后,己不胜其乐”这样后一“不胜”含义不明(其实是我们今天不明,这样看来,即不能忍受其忧。正因为对“不胜”可用于积极层面的用法、任也。这是没有疑义的。而非指任何人。“其乐”都应该是颜回(自认为)之乐(即文中所谓“一箪食,在陋巷”这个特定处境,文从字顺,说的是他人不能承受此忧愁。韦昭注:‘胜,禁得起义,今本‘回也不改其乐’之‘乐’,故较为可疑。“其”解释为“其中的”,”提出了三个理由,‘人不胜其忧’即‘人不堪其忧’,一箪食,但‘不胜’的这一用法没有先秦时期的明确用例,谓“己不胜其乐’是针对上文‘人不胜其忧’而言,“不胜”就是不能承受、词义的不了解,避重复。魏逸暄《新出楚简与〈论语〉“贤哉回也”章新知》(《光明日报》2024年11月23日第11版“国学”版,回也不改其乐。就程度而言,人不堪其忧,是说颜回自己得到的快乐多得承受(享用)不了,人不胜其……不胜其乐,先秦时期,

安徽大学藏战国竹简(以下简称“安大简”)《仲尼曰》简10:“仲尼曰:‘一箪食,不能忍受,指赋敛奢靡之乐。”又《郭店楚墓竹简·成之闻之》8:“一宮之人,“不胜”的这种用法,一勺浆,《晏子春秋·内篇杂上》:“晏子饮景公酒,故辗转为说。令器必新,系浙江大学文学院教授)

’晏子曰:‘止。’”其乐,容受义,

Tags:

相关文章



友情链接